璽愛商務旅店 SAY LOVE HOTEL 早鳥優惠信用卡授權書 / Early-bird credit Card Authorization Letter

本人因無法親自到達台北 璽愛商務旅店 刷卡結帳,特立此書,請在以下信用卡帳號收取所有保證金、預付或帳單款項。鑑於台北 璽愛商務旅店 同意上述之安排,本人同意不會取消此授權,並同意台北 璽愛商務旅店 可聯絡發卡銀行以下列信用卡所有人提供與核對此授權之資料。
I hereby agree to paySAY LOVE HOTEL with my credit card issuing this letter of authorization. Please charge the following credit card account for all deposit, advance payments or room bills. I agree not to revoke the above authorization and further agree to authorizeSAY LOVE HOTEL to contact the credit card issuing bank as detailed below for the purpose or verifying the information contained in this letter ..

璽愛商務旅店SAY LOVE HOTEL TEL: +886 (2) 2388-0808 FAX: +886 (2) 2311-4112
100 台北市中正區忠孝西路一段 72 3F ( 台北車站 50 公尺 3F no 72,sec 1, Chung-Hsaio West road, Taipei ,Taiwan ,R.O.C(nearly Taipei Station)


確認授權內容 Details of this authorization 早鳥優惠信用卡授權書 / Early-bird credit Card Authorization Letter

住客姓名/公司名稱
Guest/Company Name


抵達日期
Arrival Date:

(year) (Month) (Day) (僅限1/4~2/18止的住宿期間)

 

退房日期
Departure Date:

(year) (Month) (Day)

房型
Room Type:


~(
  小窩房內無廁所衛浴!! 為男女分開之公共廁所衛浴.床為上下舖的床)~

數量
Qty:


金額
Total Amount:

NTD    (不適用璽愛訂房取消規定)

信用卡帳號資料
Credit Card Account Details


VISA
MASTER CARD JCB

信用卡號碼
Credit Card No.:

- - -

 

信用卡有效期限
Credit Card Expiry Date:

(month) (year)

持卡人姓名
Credit Card Holder Name:

   
  (
不適用璽愛訂房取消規定)

聯絡電話
Contact No.:


傳真電話
Fax No.:


持卡人簽名 Credit Card Holder Signature:  Bach Dang Duc   (不適用璽愛訂房取消規定)
(須與信用卡上之簽名相同 same signature as appears on the credit card
請填寫此授權書並將此授權書與信用卡正反面影印本回傳至 FAX: +886 (2) 2311-4112 (訂房部)
Please fill up and fax back this authorization letter with a photocopy of above credit card
both the front and back of the card to FAX: +886 (2) 2311-4112 Front office
*預付訂房住宿保證金,但取消訂房規定如下:(匯款者須先扣除銀行退匯款手續費 )
以下為早鳥優惠取消規範,凡於早鳥優惠時間訂房者,皆以以下規範為主

1)入住日當天取消訂房者,(不含假日及連續假)扣總房價金額100%

2)入住前1日到5日前取消者(不含假日及連續假),扣總房價金額 70%(匯款者須扣除銀行退匯款手續費30)

3)入住前6日到10日前取消者(不含假日及連續假),扣總房價金額 60%(匯款者須扣除銀行退匯款手續費30)

4)入住前11日到14日取消者, (不含假日及連續假)飯店得收取預付訂房金額之50%手續費!! (匯款者須扣除銀行退匯款手續費)

5)入住前15日以上取消者(不含假日及連續假)飯店得收取預付訂房金額之40%手續費!! (匯款者須扣除銀行退匯款手續費)

6)入住前16日以上取消者(不含假日及連續假),飯店不收取預付訂房金額(須扣除銀行退匯款手續費)

7)取消預定房間程序,請依早鳥優惠規範公告,收取違約金;此早鳥優惠無法使用延期規定

(本官網公告,不適用於早鳥優惠) ~(僅限1/4~2/18止的住宿期間).訂房住宿及取消程序請參照早鳥取消規範

 (不適用璽愛訂房取消規定)

      
* The prepay subscribes the room lodging the earnest money, (not for Say-Love hotel reservation regular.)
but cancels the room stipulation to be as follows:
(the following days is not including the check
-in day
,Saturday, Sunday , and
Nationally continual holiday)
1: Check in day of cancellation, the indemnification amount of 100% of the total price.
2:
Check in day 1 to 5 days previous of cancellation, the indemnification amount of 70 % of the total price.
3: Check
in day 6 to 10 days previous of cancellation, the indemnification amount of 60 % of the total price.
4:
Check in day 11 to 14 days previous of cancellation, the indemnification amount of 50 % of the total price.
5:
Check in day 15 days previous of cancellation, the indemnification amount of 40 % of the total price.
6: Check in day 16 days previous of cancellation, the full refund. (Subject to deductions related to fees)
7
: If the requirements of the entire process to ensure that the hotel stay (exhibition, winter and summer vacations, the Spring Festival, a special date ... etc.) do not accept changes to reservations with the contents of a refund.
8: Booking accommodation, the hotel is located in the event of the occurrence of an irresistible factors,
such as traffic interruption due to earthquakes, or the Central Weather Bureau issued a typhoon warning on land,
please stay within three days from the date (including day) and group reservations contact
The hotel will make changes to your booking and retain records of your deposit for three months in advance
(reservations within 90 days, please re-booking to the credit of the deposit paid in advance).
(Ps
1.Credit Card Authorization Letter reservations - to cancellation of reservation requests in accordance with the condition day in case of doubt please contact the Company).

列印本頁 print

 

 

璽愛商務旅店 SAY LOVE HOTEL  信用卡授權書 / Credit Card Authorization Letter 

不適用早鳥優惠

本人因無法親自到達台北 璽愛商務旅店 刷卡結帳,特立此書,請在以下信用卡帳號收取所有保證金、預付或帳單款項。鑑於台北 璽愛商務旅店 同意上述之安排,本人同意不會取消此授權,並同意台北 璽愛商務旅店 可聯絡發卡銀行以下列信用卡所有人提供與核對此授權之資料。
I hereby agree to paySAY LOVE HOTEL with my credit card issuing this letter of authorization. Please charge the following credit card account for all deposit, advance payments or room bills. I agree not to revoke the above authorization and further agree to authorizeSAY LOVE HOTEL to contact the credit card issuing bank as detailed below for the purpose or verifying the information contained in this letter ..

璽愛商務旅店SAY LOVE HOTEL TEL: +886 (2) 2388-0808 FAX: +886 (2) 2311-4112
100 台北市中正區忠孝西路一段 72 3F ( 台北車站 50 公尺 3F no 72,sec 1, Chung-Hsaio West road, Taipei ,Taiwan ,R.O.C(nearly Taipei Station)


確認授權內容 Details of this authorization不適用早鳥優惠

住客姓名/公司名稱 
Guest/Company Name

抵達日期 
Arrival Date:

  (year)   (Month)    (Day)  (不適用早鳥優惠)

退房日期 
Departure Date:

  (year)   (Month)    (Day)

房型 
Room Type:

 
(背客小窩房內無廁所衛浴!! 為男女分開之公共廁所衛浴.床為上下舖的床)

數量 
Qty:

金額 
Total Amount:

NTD    (不適用早鳥優惠)

信用卡帳號資料 
Credit Card Account Details

VISA MASTER CARD JCB

信用卡號碼 
Credit Card No.:

- - -

 

信用卡有效期限 
Credit Card Expiry Date:

  (month)   (year)

持卡人姓名 
Credit Card Holder Name:

     (不適用早鳥優惠)

聯絡電話 
Contact No.:

傳真電話 
Fax No.:


持卡人簽名 Credit Card Holder Signature:
(不適用早鳥優惠)
(須與信用卡上之簽名相同 same signature as appears on the credit card

請填寫此授權書並將此授權書與信用卡正反面影印本回傳至 FAX: +886 (2) 2311-4112 (訂房部)
Please fill up and fax back this authorization letter with a photocopy of above credit card
both the front and back of the card to FAX: +886 (2) 2311-4112 Front office
*預付訂房住宿保證金,但取消訂房規定如下:(匯款者須先扣除銀行退匯款手續費 )
1:入住日當天取消訂房者,扣總房價金額100% 。
2:入住前1日到3日前取消者,扣總房價金額 50%(限改一次,但須扣除相關作業手續費用) 。 
3:入住前4日到8日前取消者,扣總房價金額 30% (限改一次,但須扣除相關作業手續費用)。
4:入住前9日取消者,飯店得收取預付訂房金額之10%手續費,但須扣除相關作業手續費用))。
5:入住前10日以上取消者,,飯店不收取預付訂房金額 (但須扣除銀行退匯款手續費)。
6:如飯店要求全程保證入住(展期、寒暑假、春節、特殊日期…等)時,則不接受退費與更改訂房內容。
7:預訂之住宿日,若遇本飯店所在地發生不可抗拒因素,如因地震導致交通中斷,
或中央氣象局發佈陸上颱風警報,請於入住日起三日內(含當日)與訂房組聯絡,
本飯店將更改您的訂房記錄並保留您預付之訂金三個月
(ps 1.匯款訂房更改或延期 - 保留九十天內,請再次訂房以扣抵所預付之訂金)
(ps 2.授權書訂房 - 更改延期或取消訂房請依當日狀況決定如有疑問請與本公司聯絡)。
(ps 3.以上有更改或延期一次者,若再次取消訂房,則不接受退款與更改訂房,如有疑問請與本公司聯絡)。
(不適用早鳥優惠)

* the prepay subscribes the roomlodging earnest money, (not for Early-bird reservation regular.)
but cancels the room stipulation to be as follows: 
(the following days is not including the check in day 
,Saturday, Sunday , and nationally continual holiday) 
1: Check in the day of cancellation, the indemnification amount of 100% of the total price. 
2: Check the previous 1 to cancel on the 3rd, the indemnification amount of 50% of the total price (limited to one, Subject to deductions related to fees). 
3: to move to the former on the 4th to the 6th canceled, indemnification of withholding 30% of the total price (limited to one,Subject to deductions related to fees). 
4: Check on the 8 th before the cancellation, the full refund. (Subject to deductions related to fees)
5: If the requirements of the entire process to ensure that the hotel stay (exhibition, winter and summer vacations, the Spring Festival, a special date ... etc.) do not accept changes to reservations with the contents of a refund. 
6: booking accommodation, the hotel is located in the event of the occurrence of an irresistible factors, 
such as traffic interruption due to earthquakes, or the Central Weather Bureau issued a typhoon warning on land, 
please stay within three days from the date (including day) and group reservations contact 
The hotel will make changes to your booking and retain records of your deposit for three months in advance 
(reservations within 90 days, please re-booking to the credit of the deposit paid in advance).
(Ps 1. Remittance reservations canceled or postponed - save within 90 days, please re-booking to the credit of the deposit paid in advance)
(Ps 2.Credit Card Authorization Letter reservations - to change the extension or cancellation of reservation requests in accordance with the condition day in case of doubt please contact the Company).
(Ps 3.Above to change or extension of time, if they re-cancelled, do not accept the refund and change the booking, in case of doubt, please contact with our company.)

列印本頁 print